Home -> Library -> Chinese Music -> Sing Sing Sing

Back to Upper Page  


xiăo hé tăng shuĭ
小河淌水
The Stream Flows



yuè liàng chū lái liàng wāng wāng ,
月亮出来亮汪汪,
  The rising moon shine brightly;
xiăng qĭ wŏ de ā gē zài shēn shān 。
想起我的阿哥在深山。
  It reminds me of my love in the mountains.
gē xiàng yuè liàng tiān shàng zŏu ,
哥像月亮天上走,
  Like the moon, you walk in the sky,
shān xià xiăo hé tăng shuĭ qīng yōu yōu 。
山下小河淌水清悠悠。
  As the crystal stream glows down the mountain.
yuè liàng chū lái zhào bàn pō ,
月亮出来照半坡,
  The rising moon shines brightly,
wàng jiàn yuè liàng xiăng qĭ wŏ de ā gē 。
望见月亮想起我的阿哥。
  It reminds me of my love in the mountains,
yī zhèn qīng fēng chuī shàng pō ,
一阵清风吹上坡,
  A clear breeze blows up the hill,
nĭ kĕ tīng jiàn ā mèi jiào ā gē 。
你可听见阿妹叫阿哥。
  My love, do you hear me calling you?.