|
|
gāo shān qīng , jiàn shuĭ lán |
| 高山青, 涧水蓝 |
| |
The high mountain is green and the stream is blue |
|
|
ā lĭ shān de gū niáng mĕi rú shuĭ yā |
| 阿里山的姑娘美如水呀 |
| |
The girls of Ali Mountain are as beautiful as the water, |
|
|
ā lĭ shān de shăo nián zhuàng rú shān |
| 阿里山的少年壮如山 |
| |
The boys of Ali Mountain are as strong as the mountain. |
|
|
a , a , a |
| 啊,啊,啊 |
| |
Ah ah ah! |
|
|
ā lĭ shān de gū niáng mĕi rú shuĭ yā |
| 阿里山的姑娘美如水呀 |
| |
The girls of Ali Mountain are as beautiful as the water, |
|
|
ā lĭ shān de shăo nián zhuàng rú shān |
| 阿里山的少年壮如山 |
| |
The boys of Ali Mountain are as strong as the mountain. |
|
|
gāo shān zhăng qīng , jiàn shuĭ zhăng lán |
| 高山长青 |
| |
The high mountain is green forever |
|
|
jiàn shuĭ zhăng lán |
| 涧水长蓝 |
| |
the gully water is blue forever. |
|
|
gū niáng hé nèi shăo nián yŏng bù fēn yā |
| 姑娘和那少年永不分呀 |
| |
Girls and boys never apart |
|
|
bì shuĭ zhăng wéi zhe qīng shān zhuăn |
| 碧水长围着青山转 |
| |
Blue water will always flow the green mountain. |
|
|
nèi lì wă dào yī lŭ nèi yā hē |
| 那利瓦到伊鲁那呀嗬 |
| |
Hey!na li wa dao yi lu na ya hou yi a hei |
|
|
yī yā hāi |
| 伊呀嗨 |
| |
yi a hei |
|
|
nèi lŭ wá |
| 那鲁娃 |
| |
na lu wa |
|
|
āi luó yī lā nèi yā hē hāi yā |
| 哎罗伊拉那呀嗬嗨呀 |
| |
ai luo yi la na ya he hei ya |
|
|
hē yī nèi lŭ wá |
| 嗬伊那鲁娃 |
| |
he yi na lu wa |
|
|
yī dōu hāi yā nèi yā hē hāi yā |
| 伊都嗨呀那呀嗬嗨呀 |
| |
yi du hei ya na ya! |