|
|
xiăo bèi lŏu , huăng yōu yōu |
| 小背篓,晃悠悠 |
| |
Small back-basket, shaking and swaying |
|
|
xiào shēng zhōng mā mā bă wŏ bèi xià le diào jiăo lóu |
| 笑声中妈妈把我背下了吊角楼 |
| |
Mama carried me on her back out of the house with smile |
|
|
tóu yī huí yōu yōu shēn shān zhōng cháng yā yĕ guŏ yōu |
| 头一回幽幽深山中尝呀野果呦 |
| |
tasted the wild fruits in remote mountains for the first time |
|
|
tóu yī huí qīng qīng xī shuĭ biān xĭ yā xiăo shŏu yōu |
| 头一回清清溪水边洗呀小手呦 |
| |
Washed the little hands in clear brook for the first time |
|
|
tóu yī huí găn chăng guàng le shān lĭ de dà shì jiè |
| 头一回赶场逛了山里的大世界 |
| |
Went to the fair and saw the world for the first time |
|
|
tóu yī huí xià dào hé tān lĭ wŏ kàn le sài lóng zhōu |
| 头一回下到河滩里我看了赛龙舟 |
| |
Watched the dragon boat racing for the first time |
|
|
yōu … … yōu … … |
| 呦 …… 呦 …… |
| |
You-------- |
|
|
tóng nián de suì yuè nán wàng mā mā de xiăo bèi lŏu |
| 童年的岁月难忘妈妈的小背篓 |
| |
Can't forget Mama's small back-basket |
|
|
xiăo bèi lŏu , yuán liū liū |
| 小背篓 ,圆溜溜 |
| |
Small back-basket, round and round |
|
|
gē shēng zhōng mā mā bă wŏ bèi xià le diào jiăo lóu |
| 歌声中妈妈把我背下了吊角楼 |
| |
Mama carried me on her back out of the house while singing |
|
|
duō shăo cì wài pó jiā lĭ yōu shāo yā cí bā yōu |
| 多少次外婆家里呦烧呀糍粑呦 |
| |
How many times (did I) cook rice paste in grandmother's home |
|
|
duō shăo cì tīng chàng shān gē yōu zài yā qiáo tóu yōu |
| 多少次听唱山歌呦在呀桥头呦 |
| |
How many times (did I) listen and sing the folk songs beside the bridge |
|
|
duō shăo cì shuì zài bèi lŏu lĭ niào shī le mā mā de bèi |
| 多少次睡在背篓里尿湿了妈妈的背 |
| |
How many times (did I) sleep in the back-basket and damp the back of Mama |
|
|
duō shăo cì pá chū bèi lŏu lái wŏ guāng zhe jiăo yā zŏu |
| 多少次爬出背篓来我光着脚丫走 |
| |
How many times did I climb out from the back-basket and walk by naked feet |
|
|
yōu … … yōu … … |
| 呦 …… 呦 …… |
| |
You--------- |
|
|
tóng nián de suì yuè nán wàng mā mā de xiăo bèi lŏu |
| 童年的岁月难忘妈妈的小背篓 |
| |
Can't forge mama's small back-basket |
|
|
duō shăo huān lè duō shăo ài duō shăo sī niàn duō shăo qíng |
| 多少欢乐多少爱多少思念多少情 |
| |
How much joy, how much love, how much missing, how much feeling |
|
|
mā mā nèi huí tóu de xiào liăn zhì jīn tián zài wŏ xīn tóu |
| 妈妈那回头的笑脸至今甜在我心头 |
| |
The smiling face of Mama is still felt so sweet in my heart |
|
|
tián zài wŏ xīn tóu |
| 甜在我心头 |
| |
So sweet in my heart |