Learn chinese | Chinesehour

Address by the President of IPC at the Closing Ceremony of the Beijing 2008 Paralympic Games
国际残奥委会主席菲利普-克雷文闭幕致辞

Artists perform in the program “A Letter to the Future” during the Closing Ceremony of the Beijing 2008 Paralympic Games in the National Stadium, also known as the Bird’s Nest, in Beijing on September 17, 2008.

Watch the VIDEO

-
  尊敬的胡锦涛主席及夫人,运动员们,官员们,尊敬的来宾们,全世界的残奥会运动爱好者们,晚上好,欢迎你们。

  2500年前,孔子曾说过”有朋自远方来,不亦乐乎”。今天,请允许我代表所有残奥大家庭成员,冒昧地对圣人的这句名言做这样的阐发,我们自远方来,在中国结交朋友,同样乐在其中,我们衷心感谢。  我们衷心感谢北京奥组委刘淇主席,运动员们,优秀的志愿者们,国际残奥委委员,国际单项体育联合会及各国家和地区残奥委会的官员和工作人员,前来报道赛事的5500名媒体工作人员,特别是负责电视转播的马诺罗-罗梅罗先生和他的团队,以及所有赞助商。

  最后,特别要感谢你们,热情洋溢的观众们,这是一届多么伟大的盛会,开幕式美轮美奂,体育场馆完美无暇,运动竞技表演令人叹为观止,残奥村条件之优越史无前例,高清电视转播令人称奇,志愿者们出类拔萃,千千万万的残奥体育迷在中国和世界各地涌现,这是有史以来最伟大的一届残奥会,这一切源自于精神的力量,这种精神就是残奥精神,它在我们运动中永放光芒。

  如今,残奥精神在中国得到进一步发扬光大,它走近你们,你们拥抱它,将之珍藏于心。现在,这些精神汇聚在一起,同一个世界,同一个梦想,所有人都是同样的人,已成为现实,所有运动员、教练员和官员应该把本届残奥会独一无二的体育精神带往地球的四面八方,以此鼓励更多的人参与运动,结交朋友,点燃心灵之火。

  最后,我宣布北京2008年残奥运动会闭幕,来自世界各地的残奥健儿,我在此号召你们四年后相聚伦敦,届时你们将再次展现高超的体育竞技水平,振奋人心,感动世界。谢谢香港、谢谢青岛,谢谢北京,谢谢中国。

-

Closing Speech for the XIII Paralympic Games


-
Zun Jing de Hu Jintao zhu xi ji Fu Ren (Respected President Hu Jintao and Mrs. Hu)
Athletes, Officials, Distinguished Guests
Paralympic Sports fans from all over the world

Wan Shang hao! Huan Ying Ni men! (Good Evening, Welcome to all of you)

2,500 years ago Confucius said

“You Peng Zi Yuan Fang Lai, Bu Yi Yue Hu? ” (有朋自远方来,不亦乐乎.)
“That friends should come to one for afar, is that not after all delightful?”

On behalf of all members of the Paralympic Family may I take the liberty to paraphrase the Good man’s great words. “It is equally delightful to come from afar and make new friends here in China”.

We have to give a big thank you to
BOCOG and its President, Liu QI,
The athletes,
The fantastic volunteers,
The officials and staff of the IPC, the IFs and NPCs
The 5,500 media who have covered the Games and, in particular Manolo Romero and his team for the television images,
The sponsors and last but certainly not least you, the inspirational spectators.

What a great Paralympic Games this has been!
An ethereal Opening Ceremony,
Staggering athletic performances in perfect stadia,
The best-ever Paralympic Villages,
Amazing high definition television coverage,
A never ending and self generating supply of passion and emotion,
Superb organisation
Wonderful volunteers
Millions of new Paralympic sports aficionados both here in China and around the world

These are the greatest Paralympic Games ever.

It is all about spirit. The Paralympic spirit that is ever bright in our movement, found here in China, a kindred spirit. It reached out to you, you embraced it and it is now cherished in your hearts. Now these spirits are united,

“One World”
“One Dream”
and “One People” has become a reality.

All athletes, coaches and officials should take the unique sporting spirit from these Games to the four corners of this planet, Earth. There, encourage new athletes, make new friends and inspire them to light the flame in their hearts.

Finally the time has come for me to declare the Beijing 2008 Paralympic Games closed.

I call upon Paralympic athletes from all over the world to meet in London in four years time when once again you will inspire and excite the world with your sporting excellence.

Xie Xie Xiang Gang, (Thank you Hong Kong),
Xie Xie Qingdao, (Thank you Qingdao),
Xie Xie Beijing, (Thank you Beijing),
Xie Xie Zhong Guo. (Thank you China).

-
Relevant tags: learn Chinese, learn mandarin,learn Chinese online, Chinese course, Chinese class, Chinese lessons, Chinese teachers, Chinese characters, Chinese idioms, Chinese conversation, Chinese songs, Chinese culture, travel in China, Chinese food, Chinese Tang poem, ChineseHour.

Any problems with r. Philip Craven’s speech in Chinese, please turn to our teachers online at http://www.chinesehour.com/ . ChineseHour is your first place to learn Chinese online from native Chinese teachers at the comfort of your home or workplace.

[Slashdot] [Digg] [Reddit] [del.icio.us] [Facebook] [Technorati] [Google]

10 Hot Chinese words in Septmber

九月中文热门词汇
-
In Septmber, there were many great events in China and around the world. The first Chinese man conducted a walk in space (太空行走 tàikōng xíngzǒu). Wall Street (华尔街 huá ěr jiē) slumped as Lehman collapsed.

To make ChineseHour learners have a better understanding the hot Chinese words and expressions, we have carefully selected the most popular ones for your Chinese learning. Any problems with them, please turn to online Chinese teachers FREE of charge at http://www.chinesehour.com/.

-

1. 神舟七号 shénzhōu qīhào, Shenzhou-7 (spacecraft)

2. 太空行走 tàikōng xíngzǒu, space walk

3. 航天服 hángtiān fú, space suit

4. 翟志刚一小步,中国一大步
Zhái Zhìgāng yī xiǎo bù, zhōngguó yī dà bù.
One small step for Zhai Zhigang; one giant leap for China. (翟志刚 Zhái Zhìgāng, the first Chinese man for space walk)

5. 残奥会 cán ào huì, Paralympic Games

6. 三鹿婴幼儿奶粉 Sānlù yīngyòuér nǎifěn, Sanlu baby milk powder (contaminated milk formula )

7. 一保一控 yī bǎo yī kòng, to strike a delicate growth-inflation balance

8. 救市 jiù shì, to save the financial market

9. 华尔街 huáěrjiē, Wall Street

10. 金融危机 jīnróng wēijī, financial crisis

-

Any problems in these hot Chinese words and expressions, please turn to our teachers online at http://www.chinesehour.com/ . ChineseHour is your first place to learn Chinese online from native Chinese teachers at the comfort of your home or workplace.

Relevant tags: learn Chinese, learn mandarin,learn Chinese online, Chinese course, Chinese class, Chinese lessons, Chinese teachers, Chinese characters, Chinese idioms, Chinese conversation, Chinese songs, Chinese culture, travel in China, Chinese food, lifestyle in China, ChineseHour.

[Slashdot] [Digg] [Reddit] [del.icio.us] [Facebook] [Technorati] [Google]

Hot Chinese Words about Financial Crisis on Wall Street

华尔街金融危机 中文热门词汇

Wall St slumps as Lehman collapses, Merrill sold. US shares went into a freefall overnight as part of a global rout after a bankruptcy at Lehman Brothers stoked fears about contagion affecting world markets and the economy.

To make ChineseHour learners have a better understanding the hot Chinese words and expressions about the global financial crisis, we have carefully selected the most popular ones for your Chinese learning. Any problems with them, please turn to online Chinese teachers FREE of charge at http://www.chinesehour.com/ any hour of the day for timely support.
-

雷曼兄弟 léimàn xiōngdì, Lehman Brothers

美林证券 měilín zhèngquàn, Merrill Lynch

美国国际集团 měiguó guójì jítuán, American International Group (AIG)

摩根士丹利 mógēn shìdānlì, Morgan Stanley

高盛集团 gāoshèng jítuán,Goldman Sachs Group Inc.

房地美 fáng dì měi, Freddie Mac

房利美 fáng lì měi, Fannie Mae

美联储 měi lián chǔ, the US Federal Reserve

纽约证交所 niǔyuē zhèng jiāo suǒ, New York Stock Exchange (NYSE)

美国财政部 měiguó cáizhèng bù, the US Treasury Department

白宫 báigōng, White House

布什政府 bùshí zhèngfǔ, Bush Administration

国会 guóhuì, Congress
———-

华尔街金融危机 huáěrjiē jīnróng wēijī, financial crisis on Wall Street

次贷危机 cìdài wēijī, subprime mortgage crisis

信贷危机 xìndài wēijī, credit crisis

股市暴跌 gǔshì bàodiē, Stock markets drop sharply.

破产 pòchǎn , bankruptcy

申请破产保护 shēnqǐng pòchǎn bǎohù, to file for bankruptcy protection

救市 jiù shì, to save the financial market

收购 shōugòu, to buy

投资银行 tóuzī yínháng,investment banks

商业银行 shāngyè yínháng,commercial bank

不良资产 bùliáng zīchǎn, bad debt

巨额注资行动 jùé zhùzī xíngdòng, giant liquidity operation

紧急财政援助 jǐnjí cáizhèng yuánzhù, financial bailout

———-

一保一控 yī bǎo yī kòng, to strike a delicate growth-inflation balance
- Premier Wen Jiabao said China should strike a balance between stable, comparatively fast economic growth and inflation control in macroeconomic management.

经济增长 jīngjì zēngzhǎng, economic growth

通货膨胀 tōnghuò péngzhàng, inflation

-
Any problems in these hot Chinese words and expressions, please turn to our teachers online at http://www.chinesehour.com/ . ChineseHour is your first place to learn Chinese online from native Chinese teachers at the comfort of your home or workplace.

Relevant tags: learn Chinese, learn mandarin,learn Chinese online, Chinese course, Chinese class, Chinese lessons, Chinese teachers, Chinese characters, Chinese idioms, Chinese conversation, Chinese songs, Chinese culture, travel in China, Chinese food, lifestyle in China, ChineseHour.

[Slashdot] [Digg] [Reddit] [del.icio.us] [Facebook] [Technorati] [Google]

Chinese words borrowed from other languages 中文外来词

How many Chinese words can you tell that they are borrowed from English or other foreign languages? ChineseHour teacher makes a list of the frequently-used Chinese words here for you. For example:

拜拜 bye-bye、可口可乐 Coca-cola、咖啡 coffee、巧克力 chocolate、汉堡包hamburger、巴士 bus 、卡通 cartoon、台风 typhoon、黑客 hacker、因特网 Internet.

You’d better learn to practice all of them with pinyin and English translation. Any problems with these borrowed words, please turn to ChineseHour teachers online, we are ready to help you any hour of the day.

ChineseHour现代汉语外来词目录

A

奥林匹克 ào lín pǐ kè, Olympic 国际奥林匹克运动
阿斯匹林 āsīpǐlín, aspirin 乙酰水杨酸,解热镇痛药 阿司匹林
奥斯卡 àosīkǎ, Oscar 美国电影金像奖
爱滋病 àizībìng, AIDS - acquired immunodeficiency syndrome 获得性免疫缺损综合症

B

芭蕾(舞)bālěi, ballet 一种起源于意大利的舞剧
巴士 bāshì, bus 公共汽车
拜拜 bàibai , bye-bye 再见
白兰地bái lán dì, brandy 用葡萄等发酵蒸馏制成的酒
百事可乐bǎishì kělè, Pepsi-Cola 一种饮料品牌
保龄球bǎolíng qiú, bowling 一种室内体育运动项目
奔驰bēnchí, Benz 德国汽车品牌
绷带 bēngdài , bandage 包扎患处的纱布带
必胜客 bìshèngkè, Pizza Hut
比基尼 bǐjīní, bikini 泳装
冰淇淋 bīngqílín, ice-cream 雪糕 冰激凌、冰淇凌、冰其淋、冰激淋

D

打 dǎ, dozen 十二个为一打 大、打臣、大臣
代沟 dàigōu, generation gap 两代人价值观念等方面的差异
迪斯科 dísīkē, disco 放送流行乐曲唱片供人跳舞的夜总会,的士高
迪斯尼 dísīní, Disneyland 美国迪斯尼乐园
丁克族 dīngkè zú, dink 双收入无子女家庭成员
吨 dūn, ton 公制重量单位

G

高尔夫 gāo ěr fū, golf高尔夫体育运动
咖喱 gālí, curry 用胡椒、茴香等粉末制成的调味品
古兰经 gǔlánjīng, Koran 伊斯兰教的经典

H

哈雷彗星 hāléi huìxīng, Halley’s comet
汉堡包 hànbǎo bāo, hamburger 用牛肉馅做成的小包。
好莱坞 hǎoláiwù, Hollywood 美国加利福尼亚州洛杉矶市的一区,指称美国电影业或美国电影界等
荷尔蒙 héěrměng , hormone 激素
黑客 hēikè, hacker 指非法入侵他人计算机网络者 骇客
华尔街 huáěrjiē, Wall Street 美国纽约的一条街
华尔兹 huáěrzī, waltz 一种圆舞曲

J

基督 jīdū, Jesus 基督教称救世主
基因 jīyīn, gene 具有特定的核苷酸顺序的核酸分子中的一个片断,储蓄特定遗传信息的功能单位
吉他 jítā, guitar 六弦琴,一种拨弦乐器 吉它、吉榻、吉泰、结他
酒吧 jiǔbā, bar 西餐馆或旅馆中所设的卖酒专柜
爵士舞 juéshìwǔ, jazz dance / music

K

咖啡 kāfēi, coffee 用咖啡种子的粉末制成的饮料 加啡、架啡
卡车 kǎchē, car 运输货物的载重汽车
卡片 kǎpiàn, card 用来记录事项的纸片卡
卡拉OK kǎ lā OK, karaoke 伴随音乐歌碟唱歌
开司米 kāisīmǐ, cashmere 原指克什米尔地方所产的山羊绒毛,现泛指优良的羊绒织品
拷贝 kǎobèi, copy 复印,复制
可口可乐 kěkǒu kělè, Coca-cola 一种国外饮料品牌
克拉 kèlā, carat 宝石的重量单位
克隆 kèlóng, clone 无性繁殖
酷 kù, cool

L

拉力赛 lālìsài, rally
镭射 léishè, laser 激光 莱塞、镭射、雷射、莱泽、睐则
雷达 léidá, radar — radio detecting and ranging的词头拼合而成 理想
罗曼蒂克 luó màn dì kè, romantic 浪漫

M

马拉松 mǎlāsōng, marathon 超长距离赛跑,全程为42.195公里
麦克风 màikèfēng , microphone 话筒,扩音器 麦格风、麦克
麦当劳 màidāngláo, McDonald
芒果 mángguǒ, mango 指一种常绿植物或其果实 杧果、檬果、蚊胶
迷你裙 mínǐ qún, miniskirt 一种超短裙
米 mǐ, metre 长度单位
模特 mote, model 展示服装的人或模型

N

霓虹灯 níhóng dēng, neon 一种发出多种颜色的灯
尼龙 nílóng, nylon 一种合成纤维 尼纶
牛顿 niúdùn, Newton 英国科学家名
诺贝尔 nuòbèiěr, Nobel 瑞典科学家名

O

欧佩克 ōupèikè, OPEC 石油输出国组织

P

派pài, pie 一种西点,馅饼 排、批、攀
潘多拉魔盒 pānduōlā móhé, Pandora’s box 希腊神话中宙斯给潘多拉的一个里面藏有疾病、疯狂、罪恶、嫉妒等祸患的盒子。
披头士 pītóushì, Beetles 原义指硬壳虫乐队及其成员
啤酒 píjiǔ, beer 以大麦等原料发酵制成的酒
扑克 pūkè, poker 一种纸牌

Q

恰恰舞 qiàqià wǔ, cha-cha 一种现代交际舞,节奏明快、急速,起源与拉丁美洲
巧克力 qiǎokèlì, chocolate 以可可粉等为原料制成的食品 朱古力

R

热狗 règǒu, hotdog 中间夹有热香肠、酸菜、芥末油等的面包
软件 ruǎnjiàn, software

S

三明治 sānmíngzhì, sandwich 一种夹心面包 三文治
桑拿浴 sāngná yù, sauna 芬兰式蒸汽浴 桑那浴、桑纳浴
色拉 sèlā, salad 西餐中的一种凉拌菜 沙拉、沙辣、沙律
色拉油 sèlā yóu, salad oil 一种调制色拉的上等植物油
沙发 shāfā, sofa
山姆大叔 shānmǔ dàshū, Uncle Sam 美国别称

T

台风 táifēng, typhoon
坦克 tǎnkè, tank
踢踏舞 tītà wǔ, tittup 一种以皮鞋击地作声的舞蹈
贴士 tiēshì, tip 提示, 建议
听 tīng, tin 罐
图腾 túténg, totem 原始人人为的与本氏族有特殊神秘关系的某种动物、植物或无生物,即为该氏族的保护者和徽记
托福 tuōfú, TOEFL — Test of English as a Foreign Language
脱口秀 tuōkǒu xiù, talk show 指一种谈话式的节目

W

微软 wēiruǎn, Microsoft Corporation
伟哥 wěigē, vigor 一种美国性功能药品
维他命 wéitāmìng, vitamin 维生素
外包 wàibāo, outsourcing

X

嬉皮士 xīpíshì, Hippies 指美国在20世纪60年代出现的不满现实而带有颓废色彩的青年
席梦思 xímèngsī, simmons 一种有弹簧装置的床垫
香波 xiāngbō, shampoo 护发洗涤用品
歇斯底里 xiēsīdǐlǐ, hysteric 癔病,一种精神病
休克 xiūkè, shock
雪茄 xuějiā, cigar 用烟叶卷成的烟,比一般香烟粗且长

Y

雅皮士 yǎpíshì, Yuppies 指现代美国都市中年轻的专业人士
雅思 yǎsī, IELTS — International English Language Testing System
伊妹儿 yīmèir , E-mail 电子邮件
引擎 yǐnqíng , engine 发动机
因特网 yīntèwǎng, Internet
幽默 yōumò, humor
犹大 yóudà, Judas 出卖耶稣的叛徒

Z

侏罗纪 zhūluójì, Jurassic period 地质年代中生带的第二个纪

-

Relevant tags: learn Chinese, learn mandarin,learn Chinese online, Chinese course, Chinese class, Chinese lessons, Chinese teachers, Chinese characters, Chinese idioms, Chinese conversation, Chinese songs, Chinese culture, travel in China, Chinese food, lifestyle in China, ChineseHour.

Any problems in these hot Chinese words and expressions, please turn to our teachers online at http://www.chinesehour.com/ . ChineseHour is your first place to learn Chinese online from native Chinese teachers at the comfort of your home or workplace.

[Slashdot] [Digg] [Reddit] [del.icio.us] [Facebook] [Technorati] [Google]

中秋节 Zhong Qiu Jie

Moon Festival or Mid-Autumn Festival

This Sunday, September 14 will be the lunar calendar Mid-Autumn Festival in Chinese tradition. There are many classic poems about the moon from Chinese poets for thousands of years. Do you know which is the most popular one? I’ll let you know following a brief intriduction about the festival. ChineseHour is very happy to share the happy hours of the Moon Festival with our Chinese learners, and wish you would have a good day at the festival, a good taste of the moon cake and a good taste of Chinese learning too.

jǔ tóu wàng míngyuè
举 头 望 明 月,
I gaze upwards toward the moon in the skies,
dī tóu sī gùxiāng
低 头 思 故 乡。
And downwards look when a nostalgia does arise.

míngyuè jǐshí yǒu
明 月 几时 有,

Bright moon, when was your birth?
bǎ jiǔ wèn qīngtiān
把 酒 问 青 天。

Winecup in hand, I ask the deep blue sky.

It is now the eighth month in the lunar calendar, the time for the Chinese to celebrate the Mid-Autumn festival. It is so called because it is in the middle of the eighth month, which is a full moon. We used to celebrate the full moon by fruit, moon cake, and children played their lanterns with neighbor.

On the 15th day of the 8th month of the lunar calendar the moon is full and it is time for the Chinese people to mark their Moon Festival, or the Mid-Autumn Festival. The round shape symbolizes family reunion. Therefore the day is a holiday for family members to get together and enjoy the full moon - an auspicious token of abundance, harmony and luck.

Sons and daughters will come back to their parents’ house. Sometimes people who have already settled overseas will return to visit their parents on that day. Adults will usually indulge in fragrant moon cakes of many varieties with a good cup of piping hot Chinese tea, while the little ones run around with their brightly-lit lanterns. After nightfall, entire families go out under the stars for a walk or picnics, looking up at the full silver moon, thinking of their nearby relatives or friends, as well as those who are far from home. A line from a verse “The moon at the home village is exceptionally brighter” expresses those feelings. It is also a romantic night for the lovers, who sit holding hands on riverbanks and park benches, enraptured by the brightest moon of the year.

Round “moon cakes”, made of fruit, ice cream, yogurt, pork, mushrooms, green tea, flowers, jelly etc., are a traditional food eaten during the festival. People also enjoy pomelos on this day; yu, the Chinese word for pomelo, sounds the same as another Chinese word to beseech the moon god for protection.

水调歌头 Shui diao ge tou” is the most popular poem about the moon and the moon festival. It is primarily recommended in the Chinese school textbooks and most students can memorize it without missing a word.

水调歌头 The Moon Festival (苏轼 Su shi)
-

Also, you may click here to listen to the pop song of the poem.
-

明月几时有, míngyuè jǐshí yǒu
把酒问青天。 bǎ jiǔ wèn qīngtiān
不知天上宫阙, bùzhī tiānshàng gōngquè
今夕是何年? jīnxī shì hé nián
我欲乘风归去, wǒ yù chéngfēng guīqù
又恐琼楼玉宇, yòu kǒng qiónglóu yùyǔ
高处不胜寒。 gāochù bú shēng hán
起舞弄清影, qǐwǔ nòng qīng yǐng
何似在人间! hé sì zài rénjiān

转朱阁,低绮户,照无眠。zhuǎn zhūgé, dī qǐ hù, zhào wúmián
不应有恨, bù yīng yǒu hèn
何事长向别时圆? héshì chángxiàng bié shí yuán
人有悲欢离合, rén yǒu bēihuān líhé
月有阴晴圆缺, yuè yǒu yīnqíng yuánquē
此事古难全。 cǐ shì gǔ nán quán
但愿人长久, dànyuàn rén chángjiǔ
千里共婵娟。 qiānlǐ gòng chánjuān

-

Bright moon, when was your birth?
Winecup in hand, I ask the deep blue sky;
Not knowing what year it is tonight
In those celestial palaces on high. I long to fly back one the wind,
Yet dread those crystal towers, those courts of jade,
Freezing to death among those icy heights!
Instead I rise to dance with my pale shadow;
Better off, after all, in the world of men.

Rounding the red pavilion,
Stooping to look through gauze windows,
She shines on the sleepless.
The moon should know no sadness;
Why, then, is she always full when dear ones are parted?
For men the grief of parting, joy of reunion,
Just as the moon wanes and waxes, is bright or dim:
Always some flaw-and so it has been since of old.
My one wish for you, is long life
And a share in this loveliness far, far away!

-

Any problems in these hot Chinese words and expressions, please turn to our teachers online at http://www.chinesehour.com/ . ChineseHour is your first place to learn Chinese online from native Chinese teachers at the comfort of your home or workplace.

Relevant tags: learn Chinese, learn mandarin,learn Chinese online, Chinese course, Chinese class, Chinese lessons, Chinese teachers, Chinese characters, Chinese idioms, classical Chinese poems, Chinese songs, Chinese culture, travel in China, Chinese food, lifestyle in China, ChineseHour.

[Slashdot] [Digg] [Reddit] [del.icio.us] [Facebook] [Technorati] [Google]
Page 2 of 70«12345678»...Last »